2015年9月13日 星期日

What a wonderful world


路易斯.阿姆斯壯(Louis Armstrong


路易斯.阿姆斯壯是一位爵士小號演奏家,也是一位著名的歌手。他的沙啞嗓音,讓「What a wonderful world」這首歌永久傳唱。



I see trees of green
綠樹在我眼中
Red roses too
玫瑰也映入眼簾
I see them bloom for me and you
它們為你我而盛開
And I think to myself
我心中不禁感到
What a wonderful world
這世界多麼的美好


I see skies of blue
藍天在我眼中
And clouds of white
白雲也映入眼底
The bright blessed day
晴朗幸福的日子
The dark sacred night
聖潔暗淡的夜裡
And I think to myself
我心中不禁感到
What a wonderful world
這世界多麼的美好

The colours of the rainbow so pretty in the sky
彩虹上的顏色在天空裡好美
Are also on the faces of people going by
也同樣映在來往的人們臉上
I see friends shaking hands
朋友握著彼此的手
Saying 'How do you do?'
互相問候致意
They're really saying 'I love you'
話裡的意思其實是“我愛你”

I hear babies cry
嬰兒的哭聲在我耳中
I watch them grow
看著他們一吋吋成長
They'll learn much more
他們會懂得
Than I'll ever know
比我多更多
And I think to myself
這讓我不禁想到
What a wonderful world
這世界多麼的美好
Yes I think to myself
我真心的感覺到
What a wonderful world
這世界真是美好


2019913日,影片取自YOUTUBE
What a wonderful world - LOUIS ARMSTRONG

2019913日,照片取自維基百科:
https://zh.wikipedia.org/wiki/尼尔·阿姆斯特朗#/media/File:First_man_on_the_moon.jpg


2019913日,歌詞曲自魔鏡歌詞網:

沒有留言:

張貼留言